¡ã À¯Çؼ® ¸ñ»ç |
1990³â ¸¸ 29¼¼¿¡ º¹À½À» µé¾îº¸Áö ¸øÇÑ ¹«½½¸²µé¿¡°Ô º¹À½À» ÀüÇÏ°íÀÚ ÀÌÁýÆ®ÀÇ °¡³ÇÑ Áö¿ª¿¡ µé¾î°¡¼ »ì±â ½ÃÀÛÇÏ¿´´Ù. ù³¯ ¹ã ÀáÀÚ¸®¿¡¼ ÀϾÀ» ¶§ ¿Â ¸öÀÌ °¡·Á¿ö¼ ħ³¶À» µéÃß¾ú´õ´Ï ºó´ëµéÀÌ µ¹¾Æ´Ù³æ´Ù. ¸öÀÇ ¾ÕºÎºÐ¸¸ ¾à 60±ºµ¥ ¹°·È´Ù.
°¡³ÇÑ µ¿³×¿¡¼ »ç´Â °ÍÀº ½±Áö ¾Ê¾Ò´Ù. ³Ê¹« Èûµé¾î¼ ¼±±³»ç¿ªÀ» Æ÷±âÇÏ°í ÀÌÁýÆ®¸¦ ¶°³ª·Á°í ÇÒ ¶§, À̸¥ »õº®¿¡ ÀÌ ¸»¾¸À» Àоú´Ù. “±×´Â ±Ùº» Çϳª´ÔÀÇ º»Ã¼½Ã³ª Çϳª´Ô°ú µ¿µî µÊÀ» ÃëÇÒ °ÍÀ¸·Î ¿©±âÁö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã°í ¿ÀÈ÷·Á Àڱ⸦ ºñ¿ö Á¾ÀÇ Çüü¸¦ °¡Áö»ç »ç¶÷µé°ú °°ÀÌ µÇ¾ú°í »ç¶÷ÀÇ ¸ð¾çÀ¸·Î ³ªÅ¸³ª»ç Àڱ⸦ ³·Ã߽ðí Á×±â±îÁö º¹Á¾ÇϼÌÀ¸´Ï °ð ½ÊÀÚ°¡¿¡ Á×À¸½ÉÀ̶ó”(ºô 2:6~8) ÀÌ ¸»¾¸À» ÅëÇØ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¹®ÈÀû ¼ºÀ°½ÅÀ» »ý°¢ÇÏ¿´´Ù.
¼±Áø±¹À¸·Î ¹ßµ¸¿òÇÏ´Â ±ú²ýÇÑ Çѱ¹¿¡¼ »ì´Ù°¡ Áö±¸ ¹Ý´ëÆí ¾ÆÇÁ¸®Ä«ÀÇ °¡³ÇÑ °÷¿¡¼ »ç´Â °ÍÀÌ ÀÌ·¸°Ô Èûµçµ¥, Àηù¸¦ ±¸¿øÇϽñâ À§ÇÏ¿© ÀÌ ¶¥¿¡ ¿À½Å ¿¹¼ö´ÔÀº ¹®ÈÀûÀ¸·Î ¾ó¸¶³ª Èûµå¼ÌÀ»±î? ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ÀÚ½ÅÀÇ ÇÇÁ¶¹°¿¡°Ô 30³âÀ» ¹è¿ì½Ã°í 3³â µ¿¾È »ç¿ªÇÏ½Ã°í ¿Ã¶ó°¡¼Ì´Ù´Â »ç½ÇÀÌ °¨µ¿À¸·Î ´Ù°¡¿Ô´Ù. ±× ÈÄ ±âµµÇÏ¸é¼ Æò»ý ¹«½½¸²µéÀ» À§ÇÏ¿© »ì±â·Î °á½ÉÇÏ¿´´Ù.
¡ã ¿µ±¹ ¿þÀÏÁî Çغ¯ÀÇ Àϸô(2020³â 12¿ù 31ÀÏ) |
±×·¯³ª º»°ÝÀûÀÎ »ç¿ªÀ» ½ÃÀÛÇÒ ¹«·Æ ¸»¶ó¸®¾Æ¿¡ °É·È´Ù. ´Ü¼øÇÑ µ¶°¨ÀÎÁÙ ¾Ë°í ħ³¶¿¡¼ ¼ö ÁÖ µ¿¾È ´©¿öÀÖ¾ú´Ù. Á¤½ÅÀÌ ¿À¶ô°¡¶ôÇÏ¸é¼ ¿ÞÂÊ ±Í°¡ ¾ÆÆļ Á×À» °Í¸¸ °°¾Ò´Ù. ³ªÁß¿¡¾ß ¿ÞÂÊ Ã»°¢ÀÇ 80%¸¦ ÀÒ¾ú´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë¾Ò´Ù.
¡ã ¿µ±¹ ¿þÀÏÁî Çغ¯ÀÇ Àϸô(2020³â 12¿ù 31ÀÏ) |
¸»¶ó¸®¾Æ¿¡ °É·Á¼ »ç°æÀ» Çì¸È ¶§, ÀÌ´ë·Î Á×¾î ÁÖ´ÔÀ» ¸¸³¯ ¼ö ÀÖ´Ù´Â »ý°¢¿¡ ¾ËÇÁ¸®µå Å״Ͻ¼(Alfred Lord Tennyson)ÀÇ ½Ã ‘»ç¼±(ÞÝàÊ)À» ³Ñ¾î¼(‘Crossing The Bar’)’¸¦ ¾Ï¼ÛÇÏ°ï Çß´Ù. ÀÌÁ¦ ¸¸ 60¼¼¸¦ ¸ÂÀÌÇÏ´Â »õÇØ Ã¹ ³¯ Å״Ͻ¼ÀÇ °íÇâ ¿µ±¹¿¡¼ ¼®¾çÀÇ ³ëÀ»À» ¹Ù¶óº¸¸ç ÀÌ ½Ã¸¦ ´Ù½Ã ¾Ï¼ÛÇØ º»´Ù.
»ç¼±(ÞÝàÊ)À» ³Ñ¾î¼(‘Crossing The Bar’)
¡ã À¯Çؼ® ¸ñ»ç °¡Á·ÀÇ »õÇØ Àλç. |
ÇØ´Â Áö°í Àú³á º° ¹Ý¦À̴µ¥(Sunset and evening star)
³¯ ºÎ¸£´Â ¸¼Àº À½¼º µé·Á¿À´©³ª!(And one clear call for me)
¹Ù´Ù ÇâÇØ ¸Ó³ª¸Õ ±æ ¶°³¯ ¶§¿¡´Â(When I put out to sea)
À̺°ÀÇ ½½ÇÄÀ϶û ¾ø±â ¹Ù¶ó³×.(And may there be no moaning of the bar)
¿òÁ÷¿©µµ ÀáÀÚ´Â µí °í¿äÇÑ ¹Ù´Ù(But such a tide as moving seems asleep)
¼Ò¸®°ÅÇ° Àϱ⿡´Â ³Ê¹« ±×µæÇØ(Too full for sound and foam)
³¡¾ø´Â ±íÀ½¿¡¼ ¼Ú¾Æ³ ¹°°á(When that which drew from out the boundless deep)
´Ù½Ã±Ý º»ÇâÀ» ÇâÇØ µ¹¾Æ°¥ Àû¿¡(Turns again home)
Ȳȥ¿¡ µé·Á¿À´Â Àú³á Á¾¼Ò¸®(Twilight and evening bell)
±× µÚ¿¡ ¹Ð·Á¿À´Â ¾îµÎ¿òÀÌ¿©!(And after that dark)
¶°³ª¾ß ÇÒ ¹è¿¡ ³» ¸öÀ» ¸Ã±æ ¶§(When I embark)
À̺°ÀÇ ½½ÇÄÀ϶û ¾ø±â ¹Ù¶ó³×.(And may there be no sadness of farewell)
½Ã°£°ú °ø°£ÀÇ ÇѰ踦 ³Ñ¾î(For tho' from out our bourne of Time and Place)
Æĵµ´Â ³ª¸¦ ¸Ö¸® ½Æ°í ¸Ö¸® °¥Áö³ª(The flood may bere me far)
³ª ÁÖ´Ô ºÆ¿À¸® Á÷Á¢ ºÆ¿À¸®(I hope to see my Pilot face to face)
¸Ó³ª¸Õ Àú ¼¼»ó ´Ù´Ù¶úÀ» ¶§(When I have crost the bar).
¡ß À¯Çؼ® ¸ñ»ç ¾à·Â
-ÃѽŴëÇб³(B.A)
-ÃѽŴëÇб³½ÅÇдëÇпø(M.Div.eq)
-¿µ±¹ ¿þÀÏÁî´ëÇб³(öÇм®»ç M.Phil)
-Ä®ºó´ëÇб³´ëÇпø(½ÅÇйڻç Th.D)
îñ
-GMS/OM ÀÌÁýÆ®¼±±³»ç
úÞ
-FIM±¹Á¦¼±±³È¸ ´ëÇ¥
-ÃѽŴëÇб³ ±³¾ç±³Á÷°ú ÀüÀÓ±³¼ö
¡Þ Àú¼
-À̽½¶÷ÀÌ ´Ù°¡¿À°í ÀÖ´Ù(Äñ¶õÃâÆÇ»ç)
-³ô¿©ÁÖ½É(»ý¸íÀǸ»¾¸»ç)
-¿ì¸® °ç¿¡ ´Ù°¡¿Â À̽½¶÷(»ý¸íÀǸ»¾¸»ç)
-Å丶½º¸ñ»çÀü(»ý¸íÀǹо¸»ç)
-¸¸È À̽½¶÷(»ý¸íÀǸ»¾¸»ç)
-±âµ¶±³¿Í À̽½¶÷ ¹«¾ùÀÌ ´Ù¸¥°¡(»ý¸íÀǸ»¾¸»ç)
-±âµ¶±³´Â À̽½¶÷À» ¾î¶»°Ô º¼ °ÍÀΰ¡(»ý¸íÀǸ»¾¸»ç) µî ´Ù¼ö.
À¯Çؼ® ¸ñ»ç yhs-0712@hanmail.net